英语母语者是怎么练成的

时间:2018-06-19 12:53来源:http://printscan.com.cn/ 作者:阿卡索 点击:
我举一个例子来说明:微博上的老外博主拂菻坊,他有一个视频评说中国CEO的英语水平,在说马云时,拂菻坊马云说why people dont like it, 应该说why wouldnt people like it, 这是本地人会说的拂菻坊这里

  我举一个例子来说明:微博上的老外博主拂菻坊,他有一个视频评说中国CEO的英语水平,在说马云时,拂菻坊“马云说why people don't like it, 应该说why wouldn't people like it, 这是本地人会说的”拂菻坊这里用了“本地人”,我们都知道他其实是指“native speaker”,更恰当的词汇是“母语者”而不是“本地人”。我相信这就是母语者水平的差距。

  拂菻坊不能完全地阅读理解《出师表》,一个中国人如果没有读过高中,也是读不懂《出师表》的。但是读不懂《出师表》的中国人是汉语母语者,拂菻坊不是,他们两个人水平的区别,没有人看不出来!

  “英语母语者”就是“英语思维”,就是不翻译,这个其实非常非常的难做到,为什么中国人学英语都会觉得,阅读是听说读写里最容易的?其实这是因为你根本没有真正的在读英文,你只是在读English Vocabulary的中文!只有到了题主那样的高水平,才能感觉阅读的困难!

  “英语母语者”水平是非常难的,如果不是不可能的话。从投入产出效率来说,很不值得!我不认同把它作为英语学习者应该追求的目标。

  真相让人遗憾,中国的英语教育基本都是垃圾!教育者本身的水平都很不堪,除了ABC、CBC等华人,你给我找一个英语100% fluent的名人来?反例我倒是有不少!马云、俞敏洪的不地道,拂菻坊的视频里有说;徐小平在上海纽约大学毕业典礼上的英语致词你们自己听听;高晓松英语采访盖茨,水平怎么样我就不说了;牛人方舟子的英语视频你们也有看过了吧;老罗,他有说过英语吗?

  马云是英语老师,他与澳洲笔友保持了近10年的交流,并且平时有意识地到西湖边英语角练习,他的所作所为,差不多是这个问题下很多答主开的方子,绝大多数人甚至未必都做得到!学习的效果也就那样,与“英语母语者”差多了。

(本文"英语母语者是怎么练成的"的责任编辑:阿卡索)
------分隔线----------------------------